For every awards show you're about to watch from the comfort of your couch (with a pizza of course!),有足够多的派对，events and behind-the-scenes meetings to make your head spin.The stars are out and about in LA in full force,mingling and networking for that next big role.那么你经常读到的这些热点是什么呢？And what are your chances of running into your celeb crush?这是内部秘密！
But first,let me tell you a story: After my sophomore year in college,I came to Los Angeles for the very first time for a summer internship with今晚的演出with周杰伦.不管有多少同性恋，Zagat,我读过福多的书，I had no idea what to expect.I thought you had to eat at Spago every night if you wanted to fit in (when my parents saw the credit card statement,他们坚定地告诉我，you'll fit right in at Subway too!').Ok,但事实并非如此，but you get the point.Being my first time in LA,我想去看星星。具有讽刺意味的是，实习开始的前一天晚上，我在贝弗利大道上走进了伊尔·福奈奥·里斯托兰特，and who did I see?None other than my new boss,先生。Leno himself.
所以，在第一次经历之后的几年里，I've gotten quite used to seeing stars all over the place,and at times you'd least expect to spot em.所以，不管你是洛杉矶人，如果这是你第一次来，这是你在一年中最热的时候需要知道的一切。
WHEN: Right now!Considering there's an awards show practically every weekend (and a party what seems like almost every night),pretty much guarantees the stars are in town,and out and about.另外，almost every TV show is filming from now until March,当他们拍摄五月的结局时。
FYI:A couple ground rules: 1) never approach a star during an actual meal.Wait till they are heading out or winding down their dining experience.2) Use good judgment.Most stars are nothing but gracious,但是一定要考虑到他们是否和孩子在一起，或者他们的心情是怎样的。3) Keep it together.你知道的，不像我，who might scream at the sight ofGeorge Clooney.
洛杉矶四季酒店: Outstanding Italian (and a crudo bar to die for) at the gorgeous库利纳that rivals any trattoria in Italy;a温泉这将给你最自然的晒黑有史以来所有的红毯时刻；and a bar where everybody knows your name (or at least everyone from your DVR),这是在颁奖季节可以看到和被看到的地方。为什么？简单地说，no one does it better.
Joan's on Third当明星们想从穿着设计师设计的时装长袍中解脱出来，让他们的头发垂下来的时候，他们停在洛杉矶最时髦的美食市场和午餐点。在所有不同的美食站闲逛（帮自己一个忙，吃点糕点和糖果）。在室外露台上找个座位。
斯特拉罗萨比萨吧: Forget what you've heard about Pizzeria Mozza—THIS is the spot for the best pizza not only in LA,but most anywhere in the country.手工艺风格的比萨饼和安蒂帕斯塔值得他们自己的奥斯卡奖。